美国非虚构作家将执教四川大学中外联合学院 于今年秋季加盟

时间:2019-09-02 16:15:12       来源:南方都市报

9月2日,四川大学匹兹堡学院(SCUPI)向南都记者证实,美国非虚构作家、《寻路中国》《江城》等书作者何伟(彼得·海斯勒),将从本学期开始执教于该学院。此前,作家庄祖宜通过微博透露,何伟已携妻女搬来成都,将在四川大学教授非虚构写作,引起关注。

四川大学匹兹堡学院是由四川大学与美国匹兹堡大学(University of Pittsburgh)合作、于2014年成立的中外联合学院,位于四川大学江安国际校区,以工科教育为主,学费65000/年。目前,该学院网站上仅能找到一篇与何伟有关的文章,发表于今年7月,其中提到何伟将于2019年秋季加盟,为同学们开设英文写作与人文社科类课程。

生于1969年的何伟本名彼得·海斯勒(Peter Hessler),原籍美国密苏里州,父亲为大学社会学教授。在美国普林斯顿大学读书时,他曾接受美国著名非虚构作家、创意写作名师约翰·迈克菲(John McPhee)的指导,其后获颁有“全球本科生诺贝尔奖”之称的罗德奖学金,赴英国牛津大学深造,1994年在该校取得英语文学硕士学位。

在全球多个国家游历两年之后,1996年,他以志愿者的身份来到四川涪陵(今重庆市涪陵区)的涪陵师范学校,讲授英语和美国文学课程,在那里有了“何伟”这个中文名。

两年后,完成任期的何伟回到美国,写成了回忆录体的《江城》(River Town)书稿。不过很快他又重返中国,于1999年至2007年长驻北京,为美国报刊撰写了多篇关于当代中国的报道,并在英美出版了《寻路中国》(Country Driving)、《奇石》(Strange Stones)等以中国为主题的非虚构作品。漂亮的销售数据,使其成为美国数十年来最有影响力的书写中国的作家。

与此同时,何伟独特的观察角度,温和、乐观的叙述方式等,也为他赢得了中国读者的欢迎。《寻路中国》《江城》《奇石》先后由上海译文出版社推出简体中文版,译者皆为何伟在涪陵师范学校时期的同事李雪顺(今为长江师范学院教授)。2014年9月,《奇石》中译本面世之际,何伟曾回到北京与读者交流,掀起一阵热潮。

自2011年起,何伟携家人旅居埃及开罗,以埃及为主题的新作刚刚出版。不过,早在2014年接受中国媒体采访时,何伟就曾表示:“在埃及的生活令人兴奋,但我想念中国。我知道某一天——也许是五六年之后——我们全家人将会重返中国并在这里定居。带着在埃及的生活经验和知识,再次审视中国的变化,应该是意趣盎然之事。”

何伟的妻子是美籍华裔作家张彤禾(Leslie T. Chang),著有《打工女孩》(Factory Girls)一书。